domingo, 2 de dezembro de 2012

O Meu País...




Dende a MINHA TERRA VERDE... a verde terra NOSSA:




O meu país/ é verde e neboento
É saudoso e antergo,/ é unha terra e un chan.
O meu país/ labrego e mariñeiro
É un recuncho sin tempo/ que durme nugallán.

Q quece na lareira,/ alo na carballeira
Bota a rir.
E unha folla no vento/ alento e desalento,
O meu país.

O meu país/ tecendo a sua historia,
Muiñeira e corredoira / agocha a sua verdá
O meu país/ sauda ao mar aberto
Escoita o barlovento/ e ponse a camiñar

Cara metas sin nome/ van ringleiras de homes
E sin fin.
Tristes eidos de algures,/ vieiros para ningures,
O meu pais.

O meu país/ nas noites de invernía
Dibuxa a súa agonía/ nun vello en un rapaz.
O meu país/ de lenda e maruxias
Agarda novos días/ marchando de vagar.

Polas corgas i herdanzas
Nasce e morre unha espranza/ no porvir.
E unha folla no vento/ alento e desalento
O meu país.



O NOSSO Chan... mesma melancolia - saudade: fado ou destiño de ser homes e mulleres da terra e do mar... do rio e do val...





Nau de vento, nau dos homes
que vogan na inmensidade
somos xente de Galicia
onde a terra bica o mar-e.
Ai la la, ai la la…
Nau de soños, nau de espranzas
nau de infinda veleidade
o esquece as suas raices
perde a súa identidade.
Ai la la, ai la la…





Povo que lavas no rio, 
Que vais às feiras e à tenda, 
Que talhas com teu machado 
As tábuas do meu caixão, 
Pode haver quem te defenda, 
Quem turve o teu ar sadio, 
Quem compre o teu chão sagrado, 
Mas a tua vida, não! 

Meu cravo branco na orelha! 
Minha camélia vermelha! 
Meu verde manjericão! 
Ó natureza vadia! 
Vejo uma fotografia... 
Mas a tua vida, não! 

Fui ter à mesa redonda, 
Bebendo em malga que esconda 
O beijo, de mão em mão... 
Água pura, fruto agreste, 
Fora o vinho que me deste, 
Mas a tua vida, não! 

Procissões de praia e monte, 
Areais, píncaros, passos 
Atrás dos quais os meus vão! 
Que é dos cântaros da fonte? 
Guardo o jeito desses braços... 
Mas a tua vida, não! 

Aromas de urze e de lama! 
Dormi com eles na cama... 
Tive a mesma condição. 
Bruxas e lobas, estrelas! 
Tive o dom de conhecê-las... 
Mas a tua vida, não! 

Subi às frias montanhas, 
Pelas veredas estranhas 
Onde os meus olhos estão. 
Rasguei certo corpo ao meio... 
Vi certa curva em teu seio... 
Mas a tua vida, não! 

Só tu! Só tu és verdade! 
Quando o remorso me invade 
E me leva à confissão... 
Povo! Povo! eu te pertenço. 
Deste-me alturas de incenso, 
Mas a tua vida, não! 

Povo que lavas no rio, 
Que vais às feiras e à tenda, 
Que talhas com teu machado, 
As tábuas do meu caixão, 
Pode haver quem te defenda, 
Quem turve o teu ar sadio, 
Quem compre o teu chão sagrado, 
Mas a tua vida, não! 

Pedro Homem de Mello, in "Miserere"








Adiós, ríos; adios, fontes;
adios, regatos pequenos;
adios, vista dos meus ollos:
non sei cando nos veremos.
Miña terra, miña terra,
terra donde me eu criei,
hortiña que quero tanto,
figueiriñas que prantei,
prados, ríos, arboredas,
pinares que move o vento,
paxariños piadores,
casiña do meu contento,
muíño dos castañares,
noites craras de luar,
campaniñas trimbadoras,
da igrexiña do lugar,
amoriñas das silveiras
que eu lle daba ó meu amor,
camiñiños antre o millo,
¡adios, para sempre adios!
¡Adios groria! ¡Adios contento!
¡Deixo a casa onde nacín,
deixo a aldea que conozo
por un mundo que non vin!
Deixo amigos por estraños,
deixo a veiga polo mar,
deixo, en fin, canto ben quero...
¡Quen pudera non deixar!...
.........................................
Mais son probe e, ¡mal pecado!,
a miña terra n'é miña,
que hastra lle dan de prestado
a beira por que camiña
ó que naceu desdichado.
Téñovos, pois, que deixar,
hortiña que tanto amei,
fogueiriña do meu lar,
arboriños que prantei,
fontiña do cabañar.
Adios, adios, que me vou,
herbiñas do camposanto,
donde meu pai se enterrou,
herbiñas que biquei tanto,
terriña que nos criou.
Adios Virxe da Asunción,
branca como un serafín;
lévovos no corazón:
Pedídelle a Dios por min,
miña Virxe da Asunción.
Xa se oien lonxe, moi lonxe,
as campanas do Pomar;
para min, ¡ai!, coitadiño,
nunca máis han de tocar.
Xa se oien lonxe, máis lonxe
Cada balada é un dolor;
voume soio, sin arrimo...
¡Miña terra, ¡adios!, ¡adios!
¡Adios tamén, queridiña!...
¡Adios por sempre quizais!...
Dígoche este adios chorando
desde a beiriña do mar.
Non me olvides, queridiña,
si morro de soidás...
tantas légoas mar adentro...
¡Miña casiña!,¡meu lar


Rosalía de Castro -Cantares Gallegos





lonxe da terriña
lonxe do meu lar
que morriña teño
que angústias me dan
non che nego a bonitura
ceiño desta terriña
ceiño da terra allea
ai quen che me dera na miña

ai meu alala
cando te oirei
chousas e searas
cando vos verei
son as frores dises campos
frorentes e bonitiñas
ai quen aló che me dera
entre pallas e entre ortigas

lonxe da terriña
que angustias me dan
os que vais pra ela
con vós me levai
os que vais pra ela
con vós me levai
os que vais pra ela
con vós me levai









É meu e vosso este fado
Destino que nos amarra
Por mais que seja negado
Às cordas de uma guitarra
Sempre que se ouve o gemido
De uma guitarra a cantar
Fica-se logo perdido
Com vontade de chorar
Ó gente da minha terra
Agora é que eu percebi
Esta tristeza que trago
Foi de vós que recebi
E pareceria ternura
Se eu me deixasse embalar
Era maior a amargura
Menos triste o meu cantar
Ó gente da minha terra
Agora é que eu percebi
Esta tristeza que trago
Foi de vós que recebi
Ó gente da minha terra
Agora é que eu percebi
Esta tristeza que trago
Foi de vós que recebi

Sem comentários:

Enviar um comentário